"Understanding Korea materials - Hangeul"의 두 판 사이의 차이

CefiaWiki
이동: 둘러보기, 검색
14번째 줄: 14번째 줄:
 
==[[Understanding Korea materials - Hangeul: 1. Korean Language and Hangeul in East Asia|1. Korean Language and Hangeul in East Asia]]==
 
==[[Understanding Korea materials - Hangeul: 1. Korean Language and Hangeul in East Asia|1. Korean Language and Hangeul in East Asia]]==
  
===[[Understanding Korea materials - Hangeul: Appendix/Korean and the Altaic Family|Appendix) Korean and the Altaic Family]]===
+
===[[Understanding Korea materials - Hangeul: Appendix/Korean and the Altaic Family|Appendix: Korean and the Altaic Family]]===
  
 
==[[Understanding Korea materials - Hangeul: 2. Transcription of Korean Using Chinese Characters|2. Transcription of Korean Using Chinese Characters]]==
 
==[[Understanding Korea materials - Hangeul: 2. Transcription of Korean Using Chinese Characters|2. Transcription of Korean Using Chinese Characters]]==

2016년 12월 19일 (월) 16:26 판

[Understanding Korea Series No.1]
Hangeul
UKS1 Hangeul eng.jpg
Written by Lee Jiyoung
Published in 2013
Published by The Academy of Korean Studies Press
Edited by The Center for International Affairs


Foreword

Acknowledgments

1. Korean Language and Hangeul in East Asia

Appendix: Korean and the Altaic Family

2. Transcription of Korean Using Chinese Characters

3. The Creation of Hunminjeongeum

1) King Sejong and Hunminjeongeum

2) The Design Principles of Hunminjeongeum Letters

3) The Phonological Features of the 28 Letters of Hunminjeongeum

4) Letter Usage


4. Changes of Hangeul

1) Changes in the Name: From Hunminjeongeum to Hangeul

2) Changes of Letters


5. History of Hangeul Usage

1) Records Written in Hangeul

2) Establishment of Korean Orthography

3) The Script Reform: Mixed Script to Hangeul-only Script


6. Hangeul Now

Endnote

Reference

Glossary

Sources

About the Author